Divin Amore al Moderno

Divin Amore al Moderno Restaurant Pizzeria Wine shop & Bar

📌. Fri/Sun 10 - 14 / 17 - 23
⚠️. Thu closed

📲 +39 320 1783184
📞 +39 0365 918210

Locale storico dal fascino contemporaneo, dove tradizione e creatività si incontrano in cucina. Selezioniamo con cura materie prime ricercate e di alta qualità, privilegiando prodotti stagionali per offrire un menù che cambia durante l anno, seguendo i profumi e i sapori di ogni stagione. La nostra pizza è il fiore all occhiello: proponiamo diversi impasti, studiati per soddisfare ogni gusto ed es

igenza, dalla leggerezza e alta digeribilità alle varianti più rustiche e aromatiche. Ogni creazione nasce dall equilibrio tra tecnica, passione e ingredienti selezionati.

🇮🇹Dal nostro Menù Primavera, un piatto ricco, elegante e avvolgente.Maialino iberico da latte cotto a bassa temperatura ...
19/06/2026

🇮🇹
Dal nostro Menù Primavera, un piatto ricco, elegante e avvolgente.

Maialino iberico da latte cotto a bassa temperatura aromatizzato all’arancia, il suo fondo, asparagi bianchi di Zambana, polenta di Storo e lampone.

Una proposta intensa e curata, dove la morbidezza della carne incontra la profondità del fondo, la delicatezza degli asparagi e una nota fresca e leggermente fruttata.

Lasciatevi tentare e venite a gustarlo finché è ancora disponibile.

Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
From our Spring Menu, a rich, elegant and comforting dish.

Low-temperature Iberian suckling pig scented with orange, its jus, Zambana white asparagus, Storo polenta and raspberry.

An intense and carefully prepared creation, where tender meat meets the depth of the jus, the delicacy of asparagus and a fresh, lightly fruity note.

Let yourself be tempted and come enjoy it while it is still available.

Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Aus unserem Frühlingsmenü: reichhaltig, elegant und harmonisch.

Iberico-Spanferkel bei Niedrigtemperatur mit Orange aromatisiert, dazu eigener Jus, weißer Spargel aus Zambana, Polenta aus Storo und Himbeere.

Eine intensive und sorgfältig zubereitete Kreation, bei der zartes Fleisch auf die Tiefe des Jus, feinen Spargel und eine frische, leicht fruchtige Note trifft.

Lassen Sie sich verführen und genießen Sie dieses Gericht, solange es noch erhältlich ist.

Infos und Reservierungen: +39 0365 918210

🇮🇹 Martedì 23 giugno il Giardino Sonoro vi aspetta con una nuova serata di musica live.Dalle 19:00 saranno con noi Eli &...
17/06/2026

🇮🇹 Martedì 23 giugno il Giardino Sonoro vi aspetta con una nuova serata di musica live.
Dalle 19:00 saranno con noi Eli & Nick, per accompagnare la cena con un’atmosfera fresca, leggera e coinvolgente, perfetta per una serata d’estate al diVin Amore.

Tra giardino e sale interne, vi aspetta un appuntamento da vivere con cucina, pizza, vini selezionati e musica dal vivo.

Prenota il tuo tavolo: +39 320 1783184
La serata è confermata con qualsiasi condizione meteo.

🇬🇧 On Tuesday, June 23, our Sound Garden welcomes you for a new evening of live music.
From 7:00 pm, Eli & Nick will be with us, bringing a fresh, light and engaging atmosphere, perfect for a summer evening at diVin Amore.

Between the garden and our indoor spaces, enjoy an evening with cuisine, pizza, selected wines and live music.

Book your table: +39 320 1783184
The event is confirmed in any weather condition.

🇩🇪 Am Dienstag, den 23. Juni, erwartet Sie unser Sound Garden mit einem neuen Abend voller Live-Musik.
Ab 19:00 Uhr sind Eli & Nick bei uns und bringen eine frische, leichte und mitreißende Atmosphäre mit – perfekt für einen Sommerabend im diVin Amore.

Zwischen Garten und Innenräumen erwartet Sie ein Abend mit Küche, Pizza, ausgewählten Weinen und Live-Musik.

Reservieren Sie Ihren Tisch: +39 320 1783184
Die Veranstaltung findet bei jeder Wetterlage statt.

🇮🇹Ci sono pizze che profumano di tradizione già al primo sguardo.Forno a legna, impasto curato, ingredienti scelti e cot...
16/06/2026

🇮🇹
Ci sono pizze che profumano di tradizione già al primo sguardo.

Forno a legna, impasto curato, ingredienti scelti e cottura attenta: da diVin Amore al Moderno ogni pizza nasce così, con semplicità e qualità.

Questa è la nostra idea di Capricciosa: prosciutto cotto, funghi e carciofi, per un gusto pieno, classico e sempre amatissimo.

Nel nostro menù trovate tante proposte, ma se manca proprio la vostra preferita… la prepariamo al momento.

Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
Some pizzas bring the taste of tradition from the very first glance.

Wood-fired oven, carefully prepared dough, selected ingredients and attentive baking: this is how every pizza at diVin Amore al Moderno is created.

This is our idea of Capricciosa: cooked ham, mushrooms and artichokes, for a rich, classic and much-loved flavour.

Our menu offers many choices, but if your favourite one is missing… we can prepare it for you.

Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Manche Pizzen erzählen Tradition schon auf den ersten Blick.

Holzofen, sorgfältig zubereiteter Teig, ausgewählte Zutaten und aufmerksames Backen: So entsteht jede Pizza bei diVin Amore al Moderno.

Das ist unsere Idee der Capricciosa: gekochter Schinken, Pilze und Artischocken – klassisch, reichhaltig und immer beliebt.

Auf unserer Karte finden Sie viele Vorschläge. Und wenn Ihre Lieblingspizza nicht dabei ist… bereiten wir sie gerne für Sie zu.

Infos und Reservierungen: +39 0365 918210

🇮🇹Dal nostro Menù Primavera, un primo piatto elegante e armonioso.Tortello fatto in casa ripieno di punta di petto di vi...
14/06/2026

🇮🇹
Dal nostro Menù Primavera, un primo piatto elegante e armonioso.
Tortello fatto in casa ripieno di punta di petto di vitello, il suo fondo, biete e spuma di formaggio di malga.

Una proposta raffinata, dove la pasta fresca custodisce un ripieno ricco e avvolgente, accompagnato da sapori pieni ma ben equilibrati.

Lasciatevi tentare e venite a gustarlo finché è ancora disponibile.
Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
From our Spring Menu, an elegant and harmonious first course.
Homemade tortello stuffed with veal brisket, served with its jus, Swiss chard and mountain cheese foam.

A refined creation, where fresh pasta holds a rich and comforting filling, balanced by deep yet delicate flavours.

Let yourself be tempted and come enjoy it while it is still available.
Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Aus unserem Frühlingsmenü: ein eleganter und harmonischer erster Gang.
Hausgemachter Tortello, gefüllt mit Kalbsbrust, dazu eigener Jus, Mangold und Schaum aus Almkäse.

Ein raffiniertes Gericht, bei dem frische Pasta eine reichhaltige und zarte Füllung umschließt, begleitet von vollmundigen und ausgewogenen Aromen.

Lassen Sie sich verführen und genießen Sie dieses Gericht, solange es noch erhältlich ist.
Infos und Reservierungen: +39 0365 918210



🇮🇹Dal nostro Menù Primavera, un dessert elegante, delicato e sorprendente.Mezza sfera di cioccolato bianco Valrhona, gan...
12/06/2026

🇮🇹
Dal nostro Menù Primavera, un dessert elegante, delicato e sorprendente.

Mezza sfera di cioccolato bianco Valrhona, ganache al Dulcey de leche Valrhona, caramello, biscuit al cacao e frutti rossi.

Dolcezza, cremosità e note fruttate si incontrano in un equilibrio raffinato, pensato per chiudere l’esperienza con un assaggio curato in ogni dettaglio.

Lasciatevi tentare e venite a gustarlo finché è ancora disponibile.

Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
From our Spring Menu, an elegant, delicate and surprising dessert.

White Valrhona chocolate half-sphere, Valrhona Dulcey de leche ganache, caramel, cocoa biscuit and red fruits.

Sweetness, creaminess and fruity notes come together in a refined balance, designed to end your experience with a dessert crafted in every detail.

Let yourself be tempted and come enjoy it while it is still available.

Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Aus unserem Frühlingsmenü: ein elegantes, feines und überraschendes Dessert.

Halbkugel aus weißer Valrhona-Schokolade, Valrhona-Dulcey-de-leche-Ganache, Karamell, Kakao-Biskuit und roten Früchten.

Süße, Cremigkeit und fruchtige Noten verbinden sich zu einem raffinierten Gleichgewicht.

Lassen Sie sich verführen und genießen Sie dieses Dessert, solange es noch erhältlich ist.

Infos und Reservierungen: +39 0365 918210

🇮🇹 Martedì 16 giugno torna la musica dal vivo nel nostro Giardino Sonoro.Dalle 19:00 saranno con noi gli MG Project, con...
10/06/2026

🇮🇹 Martedì 16 giugno torna la musica dal vivo nel nostro Giardino Sonoro.
Dalle 19:00 saranno con noi gli MG Project, con la loro energia e il loro stile, per accompagnare una serata da vivere tra cucina, pizza, vini selezionati e atmosfera estiva.

Prenota il tuo tavolo: +39 320 1783184
La serata è confermata con qualsiasi condizione meteo.

🇬🇧 On Tuesday, June 16, live music returns to our Sound Garden.
From 7:00 pm, MG Project will join us with their energy and style, for an evening to enjoy with cuisine, pizza, selected wines and a summer atmosphere.

Book your table: +39 320 1783184
The event is confirmed in any weather condition.

🇩🇪 Am Dienstag, den 16. Juni, kehrt die Live-Musik in unseren Sound Garden zurück.
Ab 19:00 Uhr begleiten uns MG Project mit Energie und Stil für einen Abend mit Küche, Pizza, ausgewählten Weinen und sommerlicher Atmosphäre.

Reservieren Sie Ihren Tisch: +39 320 1783184
Die Veranstaltung findet bei jeder Wetterlage statt.

🇮🇹Le nostre pizze nascono dal forno a legna, da un impasto curato e da ingredienti scelti con attenzione. In menù trovat...
09/06/2026

🇮🇹
Le nostre pizze nascono dal forno a legna, da un impasto curato e da ingredienti scelti con attenzione.

In menù trovate tante proposte, dalle più classiche alle più speciali, ma se non trovate esattamente la vostra preferita… la creiamo al momento. Questa, ad esempio, è una pizza personalizzata con salsiccia, cipolla e peperoni: semplice, ricca e piena di gusto.

Perché la pizza giusta è anche quella che nasce dai vostri desideri.

Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
Our pizzas are baked in a wood-fired oven, with carefully prepared dough and selected ingredients.

On our menu you will find many options, from classic to more special combinations, but if you do not find exactly your favourite one… we can create it for you. This one, for example, is a custom pizza with sausage, onion and peppers: simple, rich and full of flavour.

Because the perfect pizza is also the one created around your taste.

Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Unsere Pizzen entstehen im Holzofen, mit sorgfältig zubereitetem Teig und ausgewählten Zutaten.

Auf unserer Speisekarte finden Sie viele Varianten, von klassischen bis zu besonderen Kombinationen. Und wenn Ihre Lieblingspizza nicht dabei ist… stellen wir sie gerne für Sie zusammen. Diese hier ist zum Beispiel eine persönliche Variante mit Salsiccia, Zwiebeln und Paprika: einfach, reichhaltig und voller Geschmack.

Denn die perfekte Pizza ist auch die, die nach Ihrem Geschmack entsteht.

Infos und Reservierungen: +39 0365 918210



Tremosine sul Garda PRO LOCO

🇮🇹Il vino è il filo rosso che accompagna la nostra proposta.Da diVin Amore al Moderno la carta dei vini nasce per dialog...
07/06/2026

🇮🇹
Il vino è il filo rosso che accompagna la nostra proposta.
Da diVin Amore al Moderno la carta dei vini nasce per dialogare con la cucina, con la pizza e con ogni momento vissuto a tavola: dalle grandi etichette italiane alle eccellenze del Garda e di Tremosine, ogni scelta è pensata per valorizzare sapori, stagioni e abbinamenti.
Un calice, una bottiglia, un piatto studiato dal nostro chef: perché l’esperienza comincia anche da ciò che scegliete di versare nel bicchiere.
Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
Wine is the thread that connects our whole proposal.
At diVin Amore al Moderno, our wine list is designed to pair with our cuisine, our pizza and every moment at the table: from great Italian labels to the finest wines from Lake Garda and Tremosine, each choice is made to enhance flavours, seasons and pairings.
A glass, a bottle, a dish created by our chef: because the experience also begins with what you choose to pour into your glass.
Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Der Wein ist der rote Faden, der unser gesamtes Angebot verbindet.
Bei diVin Amore al Moderno ist unsere Weinkarte darauf ausgelegt, Küche, Pizza und jeden Moment am Tisch zu begleiten: von großen italienischen Etiketten bis zu besonderen Weinen vom Gardasee und aus Tremosine.
Ein Glas, eine Flasche, ein Gericht unseres Chefs: Denn das Erlebnis beginnt auch mit dem, was Sie ins Glas einschenken.
Infos und Reservierungen: +39 0365 918210

🇮🇹Dal nostro Menù Primavera, un piatto fresco, elegante e pieno di colore.Trancio di filetto di tonno scottato con aspar...
05/06/2026

🇮🇹
Dal nostro Menù Primavera, un piatto fresco, elegante e pieno di colore.

Trancio di filetto di tonno scottato con asparagi verdi, barbabietole multicolor, mango e Ponzu agrumato.

La delicatezza del tonno incontra la freschezza degli asparagi, la dolcezza del mango e una nota agrumata che rende ogni assaggio vivace ed equilibrato.

Lasciatevi tentare e venite a gustarlo finché è ancora disponibile.

Info e prenotazioni: +39 0365 918210

🇬🇧
From our Spring Menu, a fresh, elegant and colourful dish.

Seared tuna fillet with green asparagus, multicoloured beetroot, mango and citrus Ponzu.

The delicacy of tuna meets the freshness of asparagus, the sweetness of mango and a citrus note that makes every bite lively and balanced.

Let yourself be tempted and come enjoy it while it is still available.

Info and reservations: +39 0365 918210

🇩🇪
Aus unserem Frühlingsmenü: frisch, elegant und farbenfroh.

Gebratenes Thunfischfilet mit grünem Spargel, mehrfarbiger Roter Bete, Mango und Zitrus-Ponzu.

Die feine Textur des Thunfischs trifft auf frischen Spargel, die Süße der Mango und eine zitrische Note.

Lassen Sie sich verführen und genießen Sie dieses Gericht, solange es noch erhältlich ist.

Infos und Reservierungen: +39 0365 918210



Tremosine sul Garda PRO LOCO

🇮🇹 Il Giardino Sonoro torna con una nuova serata da vivere tra musica, cucina, pizza e selezione vini.Martedì 9 giugno, ...
03/06/2026

🇮🇹 Il Giardino Sonoro torna con una nuova serata da vivere tra musica, cucina, pizza e selezione vini.

Martedì 9 giugno, dalle 19:00, saranno con noi gli Acoustic Piano Duo: Fabrizio Aurora alla voce e Dino Riccardi al piano. Una serata live dedicata ai grandi brani degli anni ’70, ’80 e ’90, da ascoltare e condividere in un’atmosfera rilassata, tra giardino e sale interne.

Prenota il tuo tavolo: +39 320 1783184

🇬🇧 Sound Garden is back with another evening of live music, cuisine, pizza and selected wines.

On Tuesday, June 9, from 7:00 pm, we welcome Acoustic Piano Duo: Fabrizio Aurora on vocals and Dino Riccardi on piano. A live evening dedicated to the great songs of the ’70s, ’80s and ’90s, to enjoy in a relaxed atmosphere between the garden and our indoor spaces.

Book your table: +39 320 1783184

🇩🇪 Der Sound Garden geht weiter mit einem neuen Abend voller Live-Musik, Küche, Pizza und ausgewählten Weinen.

Am Dienstag, den 9. Juni, ab 19:00 Uhr, begrüßen wir Acoustic Piano Duo: Fabrizio Aurora – Gesang und Dino Riccardi – piano. Ein Live-Abend mit den großen Songs der 70er, 80er und 90er Jahre, in entspannter Atmosphäre zwischen Garten und Innenräumen.

Reservieren Sie Ihren Tisch: +39 320 1783184

Indirizzo

Piazza Fossato, 2/Pieve/Tremosine Sul Garda
Brescia
25010

Orario di apertura

Lunedì 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00
Martedì 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00
Mercoledì 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00
Venerdì 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00
Sabato 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00
Domenica 10:00 - 14:00
17:00 - 23:00

Telefono

+390365918210

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Divin Amore al Moderno pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi